ekterya.com

How to say इतालवी में अलविदा

कहने का सबसे आम और सीधा तरीका "अलविदा" इतालवी में यह है "arrivederci!"। हालाँकि, परिस्थितियों के आधार पर, अन्य विदाई वाक्यांशों का उपयोग किया जा सकता है जो कि जितना या अधिक उपयुक्त हो सकता है "arrivederci"।

चरणों

भाग 1
बुनियादी बर्खास्तगी

Video: SOUREST DRINK IN THE WORLD CHALLENGE!! Warheads, Toxic Waste Smoothie (EXTREMELY DANGEROUS)

Video: ФИЛЬМ **ПОКАЯНИЕ ЗАСРАНКИ** ПОЛНЫЙ ПОПЕЦ В ОТНОШЕНИЯХ Русские мелодрамы 2018 новинки HD 1080P

इमेज शीर्षक से अलविदा कहें इटालियन चरण 1 में
1
di "arrivederci" ज्यादातर स्थितियों में यह कहने का सबसे सीधा तरीका है "अलविदा" इतालवी में यद्यपि इसका उपयोग तकनीकी रूप से अनौपचारिक है, सच यह है कि यह किसी भी प्रकार के सामाजिक अवसर के लिए काफी उपयुक्त है।
  • "Arrivederci" स्पष्ट "एक-RRI-देखता-डीईआर ची"।
  • तकनीकी रूप से, शब्दांश "ci" के अंत में "arrivederci" यह एक अनौपचारिक शब्द बनाता है लेकिन वाक्यांश इतना आम हो गया है कि आप इसे किसी भी स्थिति में, अजनबियों या पुराने लोगों के साथ बातचीत करने के लिए दोस्तों के साथ मुठभेड़ से इसका इस्तेमाल कर सकते हैं।
  • इतालवी शीर्षक में अलविदा कहो छवि इटालियन चरण 2
    2
    औपचारिक स्थितियों में, आप विदाई को बदल सकते हैं "arrivederla"। यह कहने का एक अन्य प्रत्यक्ष तरीका है "अलविदा" इतालवी में, लेकिन यह औपचारिक रूप से अधिक है "arrivederci"। संभवतः आपको इसका उपयोग अक्सर करने की ज़रूरत नहीं है, लेकिन कम से कम यह जानना अच्छा है।
  • "Arrivederla" स्पष्ट "एक-RRI-देखता-डीईआर-la"।
  • शब्दांश "" के अंत में "arrivederla" शब्द को अधिक औपचारिकता देता है आम तौर पर, आप इस वाक्यांश का उपयोग करते हैं जब आपको किसी को सम्मान का एक उच्च स्तर दिखाने की आवश्यकता होती है। उदाहरण के लिए, जब आप औपचारिक या व्यावसायिक बैठक के दौरान किसी से मिलते हैं।
  • जब संदेह में, यह उपयोग करने के लिए सुरक्षित है "arrivederla"। दूसरा व्यक्ति आपको बता सकता है कि यह बहुत औपचारिक है और उस क्षण से आप विदाई को बदल सकते हैं "arrivederci"। जैसा कि प्रारंभिक त्रुटि प्रदर्शित करना था "बहुत ज्यादा" सम्मान, सबसे अधिक संभावना यह है कि दूसरे व्यक्ति को नाराज महसूस नहीं किया।
  • भाग 2
    अन्य जेनेरिक डिस्टर्बल्स

    इटाल का शीर्षक इटैलियन स्टेप 3 में अलविदा कहो

    Video: Can You Melt Obsidian and Cast a Sword? LWIAY #0045

    1
    का उपयोग करता है "Ciao" अनौपचारिक स्थितियों में जब "Ciao" यह दोनों कहने का एक बहुत लोकप्रिय तरीका है "नमस्ते" जैसे "अलविदा" इतालवी में, अजनबियों के बजाय उन लोगों के साथ इसका उपयोग करना बेहतर है, जिन्हें आप पहले से जानते हैं
    • "Ciao" यह स्पष्ट की तरह है "चाओ"।
    • शब्द "Ciao" वास्तव में यह वाक्यांश से आता है "s-ciào vostro"इसका क्या मतलब है? "मैं तुम्हारा दास हूँ"। मूल रूप से यह कहने का एक शिक्षित और अर्ध-औपचारिक तरीका था "मैं आपकी सेवा में हूं"। मूल वाक्यांश अब पुराना है, लेकिन संक्षिप्त रूप है "Ciao" अब भी मित्रों और परिवार को बधाई देने का एक लोकप्रिय तरीका है हालांकि, अजनबियों और पुराने वयस्कों के साथ इसका उपयोग करना बेहतर है।
  • इतालवी शीर्षक में अलविदा कहो छवि 4 चरण
    2
    का उपयोग करता है "Addio"। स्पैनिश में शब्द का शाब्दिक अनुवाद "अलविदा", यह है "Addio"। यह इतालवी में एक विशेष रूप से आम शब्द नहीं है हालांकि यह पर्याप्त रूप से उपयोग किया जाता है, ताकि आप इसे अधिकांश परिस्थितियों में उपयोग कर सकें।
  • "Addio" स्पष्ट "डि करने के लिए या"।
  • यह शब्द मूल रूप से वाक्यांश से आया था "डीओओ के लिए", यह है "भगवान के लिए"। यह अपने मूल के कारण एक अपेक्षाकृत शिक्षित रूप है, लेकिन आज यह वाक्यांश सामान्य रूप से और सामान्य रूप से एक साधारण के रूप में व्याख्या किया गया है "अलविदा"।
  • इतालवी शीर्षक में अलविदा कहो छवि इटालियन चरण 5
    3



    एक महत्वपूर्ण के साथ नमस्कार "स्टाई एटेंटो"। इस सजा के लिए स्पेनिश समकक्ष होगा "ध्यान रखना!"। जब आप अलविदा कहते हैं तो किसी को यह कहकर दूसरे व्यक्ति के कल्याण में दिलचस्पी दिखाती है
  • "स्टै अटूटो" इसे (एसटीएआई ए-टेन-टू) कहा जाता है
  • अधिक सचमुच, इस वाक्यांश के रूप में अनुवाद किया है "चौकस होना" या "सतर्क रहें"। क्रिया "stai" माध्यम "जायदाद", हालांकि उस वाक्य में इसका अनुवाद भी किया जा सकता है "रहना" या "अवशेष"। विशेषण "attento" माध्यम "सचेत", "सावधान" या "चेतावनी"।
  • भाग 3
    स्थिति के अनुसार विदाई

    इतालवी शीर्षक में अलविदा कहो चित्र 6
    1
    दिन के समय के अनुसार बर्खास्तगी बदलें सुबह और दोपहर के दौरान यह कहा जाता है "buongiorno"। हालांकि, दोपहर के अंतिम क्षणों के दौरान और रात के दौरान इसका प्रयोग किया जाता है "बोनो सीरा"। सोने से पहले तुरंत इस्तेमाल किया जाता है "डॉर्मी बील"।
    • "Buongiorno" (बुओन-योर-नो) का इस्तेमाल ग्रीटिंग या विदाई के रूप में किया जा सकता है यदि आप इसे विदाई के रूप में उपयोग करते हैं, तो इसका मूल रूप से मतलब है "अच्छा दिन" या "एक अच्छा दिन है"। शब्द "buon" माध्यम "अच्छा" और "giorno" माध्यम "दिन"। इसी तरह, आप सबसे लंबे समय तक फ़ॉर्म का उपयोग कर सकते हैं "बोनो गोरोणता" (बुओ-ना योर-एनए-टा) एक ही भावना व्यक्त करने के लिए
    • "बुना होगा" (बुओ-ना एसई-आरए) का इस्तेमाल ग्रीटिंग या विदाई के रूप में भी किया जा सकता है। शब्द "buona" माध्यम "अच्छा" और "होगा" माध्यम "शाम" या "रात"। संपूर्ण वाक्यांश का मतलब है "शुभ दोपहर" (यह केवल सूर्यास्त पर प्रयोग किया जाता है) या "शुभ रात्रि"।
    • "डॉरमी बेले" (डीओआर-एमई -ई-एनई) का इस्तेमाल सख्ती से किया जाता है जब आप सोने के लिए जाते हैं। "Dormi" माध्यम "सोता" और "लाभ" माध्यम "अच्छी तरह से"। संपूर्ण वाक्यांश का मतलब है "अच्छी तरह से सो जाओ" या "कि तुम अच्छी तरह से सो जाओ"।
  • इटाल का दिग्दर्शन इटैलियन चरण 7 में अलविदा कहो
    2
    किसी व्यक्ति को अलविदा कहें जो यात्रा पर जा रहा है दो वाक्यांश हैं जो आप छुट्टी पर जाने वाले व्यक्ति को सकारात्मक भावनाओं को व्यक्त करने के लिए उपयोग कर सकते हैं: "बौन वियागियो" या "बुलन रिकॉन्ज़"।
  • "Buon viaggio" (buon via-yo) का मतलब है "अच्छी यात्रा" या "एक अच्छी यात्रा है"। शब्द "buon" यह के रूप में अनुवाद "अच्छा" और "Viaggio" यह के रूप में अनुवाद "यात्रा"।
  • "बोन रिकॉन्ज़" (बुओ-ने-वी-सीएएन-सीई) के रूप में अनुवाद किया जा सकता है "एक अच्छा छुट्टी है" या "खुश छुट्टियाँ"। शब्द "buone" माध्यम "अच्छा" और "Vacanze" माध्यम "छुट्टियां"।
  • इटाल का शीर्षक इमेजियन चरण 8 में अलविदा कहो
    3
    अलविदा पारस्परिक रूप से कहें यदि आप संक्षिप्त विदाई के बाद किसी को फिर से देखने का इरादा रखते हैं, तो कहने के दो उचित तरीके "अलविदा" वे कर रहे हैं "एक सफ़ाई" और "एक डॉपो"।
  • "एक सफ़ाई" (एक प्री-टू) मतलब है "आप जल्द ही देखें"। शब्द "को" यह एक पूर्वकथा है जो कभी-कभी इसका अनुवाद करता है "ऊपर" और "हाथ की सफ़ाई" यह एक क्रियाविशेष है जिसका मतलब है "जल्दी" या "संक्षेप में"।
  • "एक डॉपो" (एक डीओ-पीओ) का मतलब है "बाद में आपको देखें"। पूर्वकथा "को" यहां यह भी अनुवादित है "ऊपर" और क्रियाविशेषण "dopo" माध्यम "तो" या "तो"।
  • Video: DANK MEMES *Try Not To Laugh Edition - YLYL #0043

    इमेज का शीर्षक, अलविदा कहें इटालियन चरण 9 में
    4
    कल तक अलविदा कहें यदि आप जानते हैं कि अगले दिन आप दूसरे व्यक्ति को फिर से देखेंगे, तो आप उसे बता सकते हैं "कल तक" वाक्यांश का उपयोग करना "डोनानी के लिए" या "सीआई vediamo domani"।
  • "एक डोनानी" (करना-एमए-नी) का मतलब है "कल तक"। शब्द "को" यह के रूप में अनुवाद "ऊपर" और "Domani" यह के रूप में अनुवाद "कल"।
  • "सीआई वेंडामो डोनी" (ची वी-डीआईए-मो कर-मा-नी) का शाब्दिक अर्थ है "कल देखिए"। क्रिया "vediamo" माध्यम "हम देखते हैं" और "ci" सर्वनाम है "हमें"। शब्द "Domani", जैसा कि पहले बताया गया है, इसका मतलब है "कल"।
  • इमेज शीर्षक से अलविदा कहें इटालियन चरण 10
    5
    यदि आप अपना गुस्सा दिखाना चाहते हैं, तो आप कह सकते हैं "sparisci!"। शाब्दिक अर्थ "गायब हो जाता है" या "यहाँ से बाहर"। आप इसका उपयोग करते हैं जब कोई आपको गुस्सा दिलाना चाहता है हालांकि, क्योंकि यह अलविदा कहने का एक कठोर तरीका है, इसका उपयोग करते समय बहुत सावधान रहना बेहतर होता है।
  • "Sparisci" स्पष्ट "रों-पा-आरआई-शि"।
  • यह वाक्यांश एक क्रिया संयुग्मन है "sparire" इसका मतलब क्या है "गायब हो जाते हैं"। अगर आप किसी पर चिल्लाना हैं "sparisci!", क्या आप कह रहे हैं "हटाएं!"।
  • हालांकि ऐसे अवसर हो सकते हैं, जहां इस वाक्यांश का उपयोग करना आवश्यक है, किसी को बताए जाने से बचने के लिए बेहतर है या जो आपके सम्मान का हकदार है। यहां तक ​​कि अगर आप इसे मजाक के रूप में इस्तेमाल करने का इरादा रखते हैं, तो आप उसे दूसरे व्यक्ति के जोखिम के रूप में लेते हुए उसे अपराध के रूप में चलाते हैं।
  • सामाजिक नेटवर्क पर साझा करें:

    संबद्ध
    © 2021 ekterya.com