ekterya.com

पेरू में अनुवादक कैसे बनें

पेरू एक शक्तिशाली पर्यटन उद्योग के साथ एक देश है और क्षेत्र में उच्चतम आर्थिक विकास के साथ अर्थव्यवस्थाओं में से एक है। कंपनियों को अधिक से अधिक अनुवादक की आवश्यकता होती है अनुवाद कंपनियों में संयंत्रों का एक काम होने के लिए कभी-कभी आवश्यक रूप से एक पेशे के रूप में बंद हो गया है पेरू में अनुवादक बनने के लिए यहां दिए गए कदम हैं

चरणों

भाग 1

कोई भाषा चुनें
एक तलाक के वकील बनें शीर्षक वाली छवि चरण 2
1
एक भाषा चुनें जिसे आप पसंद करते हैं यह महत्वपूर्ण है कि आपको लगता है कि आप धाराप्रवाह स्तर पर क्या भाषा सीखना चाहते हैं यह आपको प्रोत्साहित करने का एक मकसद है और आप जो संस्कृति को जोड़ सकते हैं उसे महसूस करना। ऐसा करने का एक अच्छा तरीका इंटरनेट के माध्यम से है
  • जटिल न हो और एक ही समय में 2, 3 या 4 भाषा सीखने की कोशिश न करें। यह केवल एक के साथ शुरू करने के लिए सलाह दी जाती है
  • इस बात पर ध्यान दें कि पेरू में आप के लिए सबसे लोकप्रिय भाषा अंग्रेजी और फ्रेंच हैं। हालांकि, हाल के वर्षों में इटालियन, पुर्तगाली और मैंडरिन चीनी बहुत बाद की मांग कर चुके हैं।
  • एक पेटेंट वकील बनें शीर्षक वाली छवि चरण 8
    2
    भाषा की संस्कृति में विसर्जित हो जाओ मूल भाषा जिसमें आप रुचि रखते हैं, लेकिन स्पेनिश में उपशीर्षक के साथ फिल्में देखकर प्रारंभ करें। इसके अलावा, संगीत सुनें, वीडियो गेम चलाएं और उस भाषा में पुस्तकों को पढ़ें जो आप संस्कृति के साथ और भी अधिक कनेक्ट करने के लिए सीख रहे हैं।
  • यह स्पेनिश अपनी मातृभाषा है, आपको पुर्तगाली और इतालवी सीखने के लिए एक महान लाभ प्रदान करता है ये शब्द बहुत ही समान हैं और आप उन्हें उनके बारे में कुछ भी जानने के बिना भी समझ सकते हैं।
  • उदाहरण के लिए, आप पेरू के सांस्कृतिक केंद्र-ब्राजील में 6 महीने या उससे कम समय में पुर्तगाली सीख सकते हैं।
  • एक तलाक के वकील बनें छवि का शीर्षक चरण 12

    Video: हिन्दी से संस्कृत अनुवाद के नियम : BTC/DELED, B.ED आदि हेतु

    Video: संस्कृत - अनुवाद करना सीखें (how to translate hindi to sanskrit)

    3
    एक अध्ययन भागीदार खोजें जिस भाषा में आप जानना चाहते हैं, उस भाषा में एक देशी व्यक्ति के साथ संपर्क करना बहुत महत्वपूर्ण है। खासकर, अगर यह व्यक्ति स्पेनिश सीख रहा है इस तरह वे एक-दूसरे की मदद कर सकते हैं और अध्ययन को गंभीरता से ले सकते हैं।
  • भागीदार पाने के लिए, आईओएस और एंड्रॉइड के लिए टेंडेम आवेदन का उपयोग करें यह एप्लिकेशन आपको उन लोगों से जोड़ता है जो आपकी भाषा सीखते हैं और जो भाषा आप सीखना चाहते हैं आपके पास चैट, वीडियो कॉल और आवाज संदेश का विकल्प है
  • एक इमिग्रेशन वकील बनें चित्र 7
    4
    स्पैनिश में सोच बंद करो भाषा में धाराप्रवाह बनने का मुख्य उद्देश्य इस भाषा के बारे में सोचना शुरू करना है। यह आपको और अधिक आरामदायक बोलने और लिखने में मदद करता है। इसके अतिरिक्त, अनुवाद की प्रक्रिया आसान हो जाएगी क्योंकि अनुवाद हमेशा शाब्दिक नहीं होते हैं और लगभग कभी नहीं होते हैं।
  • यह बहुत संभावना है कि आपने कुछ व्यक्ति, मित्र या रिश्तेदार को देखा है जो "स्पैग्लिश" में बोलने वाले संयुक्त राज्य अमेरिका में रहने के कई वर्षों के बाद पेरू में लौट आया है। ऐसा इसलिए होता है क्योंकि इन लोगों ने स्पेनिश में सोचने से रोक दिया है और नई भाषा को स्वयं के रूप में अपनाया है। इसलिए, कभी-कभी वे बोलने पर दोनों भाषाओं का मिश्रण करते हैं
  • छवि का शीर्षक एक इमिग्रेशन वकील बनें चरण 15
    5
    लेखन को एक तरफ न छोड़ें यदि आप एक नई भाषा सीखना चाहते हैं तो आपको व्याकरण को उल्टा और सही पता होना चाहिए दरअसल, व्याकरण अनुवाद के सबसे कठिन भागों में से एक है। इसलिए, अपना समय समर्पित करें और यदि आप गलत हैं या आपको कुछ समझ में नहीं आती तो निराशा नहीं है।
  • व्याकरण की पुस्तकों को पढ़ें, निशुल्क ऑनलाइन कक्षाएं देखें या अंत में एक शैक्षणिक संस्थान में अध्ययन करें।
  • गलतियों को करना आपके लिए सामान्य है यह एक प्रक्रिया है और एक दिन में सब कुछ सीखने की उम्मीद नहीं है।
  • इमेज के नाम पर इमेजिंग वकील बनें 14
    6
    ऐसे देश पर जाएं जहां वे आपकी चुनी हुई भाषा बोलते हैं। यह आपके कौशल को ऐसे अनुवादक के रूप में बढ़ाता है जैसे कि शब्दावली, रूढ़िवाद, व्यवहार, कई अन्य लोगों के बीच इसके अलावा, यह आपको संस्कृति और इसके निवासियों के साथ जोड़ता है इसके अलावा, अपने उच्चारण और उच्चारण को बेहतर बनाएं
  • आप विदेश में एक अस्थायी स्थिति प्राप्त कर सकते हैं कई देश अस्थायी नौकरियों की पेशकश करते हैं
  • आप विदेश में छात्रवृत्ति के लिए आवेदन कर सकते हैं
  • आपके पसंद के देश में मूल शिक्षक के साथ सीखने के लिए भाषा कार्यक्रम भी हैं।
  • भाग 2

    पेरू का एक आधिकारिक अनुवादक बनें
    एक वीडियो स्टोर व्यवसाय चरण 3 बनाएँ शीर्षक वाला चित्र
    1
    एक विश्वविद्यालय का चयन करें पेरू में केवल 4 विश्वविद्यालय हैं जो अनुवाद कैरियर की पेशकश करते हैं और पेरूवियन स्कूल ऑफ़ ट्रांसलेटर्स के साथ संबद्ध हैं। ये रिकार्डो पाल्मा यूनिवर्सिटी (यूआरपी), महिला हार्मोन (यूएनआईएफआई), सेजर वैलेजो यूनिवर्सिटी (यूसीवी) और एप्लाइड साइंसेज यूनिवर्सिटी (यूपीसी) हैं।
    • विश्वविद्यालय मूल्य, पाठ्यक्रम, बुनियादी ढांचे और स्थान में भिन्नता है। इसलिए यह देखने के लिए अच्छा होगा कि आपकी ज़रूरतों के लिए सबसे उपयुक्त कौन सा है।
    • दुर्भाग्य से, यदि आप इस कैरियर का अध्ययन करना चाहते हैं तो आपको राजधानी में रहना होगा क्योंकि विश्वविद्यालय केवल लीमा में पाए जा सकते हैं।
  • एक पेटेंट वकील बनें शीर्षक छवि 13
    2
    अध्ययन के लिए खुद को समर्पित करें अपने करियर पर ध्यान केंद्रित करें और अच्छे ग्रेड बनाए रखने की कोशिश करें। ये एक विशेषज्ञता बनाने और भविष्य में ट्यूशन प्राप्त करना महत्वपूर्ण हैं। इसके अतिरिक्त, आपके अध्ययन में जो प्रयास आप निवेश करते हैं वह आपके अनुवाद की गुणवत्ता में दिखाई देगा।
  • अपने नोट्स आपके भविष्य के काम को प्रभावित करने के बाद अध्ययन को अलग न रखें।
  • केवल 11 के साथ पाठ्यक्रम उत्तीर्ण करने का उद्देश्य नहीं है। हमेशा सर्वश्रेष्ठ बनने की कोशिश करें!
  • छवि का शीर्षक एक प्रमाणित अनुवादक चरण 12
    3



    ट्यूशन प्राप्त करें अपनी पसंद के विश्वविद्यालय में अपनी पढ़ाई पूरी करने के बाद, यह बहुत महत्वपूर्ण है कि आप पेरू के अनुवादक एसोसिएशन (सीटीपी) से संबंधित हैं। इससे आप पेरू के एक आधिकारिक अनुवादक बन सकते हैं साथ ही साथ आपको कानूनी और पेशेवर सहायता मिलती है, अगर आपको कोई समस्या आती है।
  • यदि आप सीटीपी का हिस्सा हैं तो आपके अनुवाद करने के लिए आपके पास अपना आधिकारिक टिकट है।
  • सीटीपी का हिस्सा बनकर आप पेरू के सरकारी अनुवादकों के डेटाबेस का हिस्सा हैं यही है, जो कोई भी सीटीपी वेबसाइट में प्रवेश करता है, वह अपना डेटा ढूंढ सकता है और आपकी सेवाओं का उपयोग करने के लिए आपसे संपर्क कर सकता है।
  • भाग 3

    ट्यूशन के लिए आवश्यकताएं और प्रक्रियाएं
    शिल्प व्यवसाय के लिए बिक्री व्यवस्थित शीर्षक वाली छवि चरण 9
    1
    आपको पेरुवियन होना चाहिए। यदि आप एक विदेशी हैं तो आपको पेरू नागरिकता होना चाहिए। संक्षेप में, आपको एक डीएनआई होना होगा। ट्यूशन के लिए आवेदन करने के लिए आपको इसकी एक प्रति प्रस्तुत करना होगा
    • यद्यपि उपरोक्त 4 विश्वविद्यालय सीपीटी द्वारा पेरू में पहचाने गए हैं इसका मतलब यह नहीं है कि आप ट्यूशन के लिए आवेदन नहीं कर सकते हैं यदि आपने विदेश में अध्ययन किया है।
    • पेरू में बहुत से संस्थान हैं जो कि अनुवाद सिखाते हैं, लेकिन मूर्ख मत बनो। ये आधिकारिक नहीं हैं और किसी भी कारण से आप सीटीपी में आवेदन कर सकते हैं यदि आप उन में स्नातक हैं।
  • शिल्प व्यवसाय के लिए बिक्री व्यवस्थित शीर्षक वाली छवि चरण 10
    2
    आपको सीटीपी द्वारा दिए गए फॉर्म भरने होंगे। आपको सीटीपी द्वारा दी गई पंजीकरण और डाटा शीट को पूरा करना होगा। साथ ही आपके द्वारा दिए गए एक अन्य रूप से यह इंगित करने के लिए कि जब आप अपना साक्षात्कार लेना चाहते हैं
  • निगमन के अधिकार के लिए भुगतान करने के लिए मत भूलना आपको $ 550 का भुगतान करना होगा और आप इसे दो किस्तों तक बांट सकते हैं इस भुगतान में शपथ ग्रहण समारोह में खर्च, पंजीकरण डिप्लोमा जारी करने, सदस्यता कार्ड, आदेश के सदस्य का पदक, संस्थागत पिन, संस्थागत नियमों की एक प्रति और समारोह के 3 फोटो शामिल हैं।
  • आप 200 डॉलर के लिए एक कर्मचारी होने के बजाय अनुवाद स्नातकों के एक समूह के साथ समूह समारोह के लिए $ 350 का भुगतान करना चुन सकते हैं।
  • छवि का शीर्षक एक प्रमाणित अनुवादक बनें चरण 9
    3
    आपको हाथ में अपना शीर्षक होना चाहिए। यह आवश्यक है कि आप जिस विश्वविद्यालय में पढ़ाई करते हैं, उसके अनुवाद और व्याख्या या समकक्ष में स्नातक के पेशेवर खिताब में आप हाथ डालते हैं। अपने कैरियर के अंत में, विश्वविद्यालय आपको अपना डिप्लोमा देगा और इसे अच्छी स्थिति में रखने के लिए बहुत महत्वपूर्ण है। यदि आप याद करते हैं, तो आप एक निश्चित लागत के लिए विश्वविद्यालय में एक नए के लिए पूछ सकते हैं।
  • अपने शीर्षक के साथ आपको उच्च प्रमाणीकरण संस्थान (सनदेू) के राष्ट्रीय अधीक्षक द्वारा जारी किए गए डिग्री के हस्ताक्षर प्रमाणीकरण और पंजीकरण का प्रमाण पत्र संलग्न करना होगा।
  • आपको अनुदान देने वाले विश्वविद्यालय के सामान्य सचिवालय द्वारा प्रमाणित अपने पेशेवर शीर्षक की दो फोटोकॉपी जमा करनी होगी।
  • इसके अलावा, आपको 2 फ्रंट-फेसिंग फोटोग्राफ, एक सफेद पृष्ठभूमि पर रंग-कार्ड आकार और पासपोर्ट आकार में समान विशेषताओं के साथ 2 फ़ोटोग्राफ़ देना होगा।
  • छवि शीर्षक से सलाह लें एक वकील ऑनलाइन चरण 6
    4
    आपको अपने आपराधिक रिकॉर्ड रिकॉर्ड पेश करने की आवश्यकता है। आपको अपने आपराधिक और कानूनी पृष्ठभूमि पेश करने की आवश्यकता है। यह अनुशंसा की जाती है कि जब आप Banco de la Nación में आम तौर पर एक लंबी कतार है, तब आप अपना समय मापते हैं। इसके अलावा, किसी भी कारण से आप भुगतान की रसीद नहीं छोड़ सकते हैं।
  • अपने आपराधिक रिकॉर्ड को प्राप्त करने के लिए, आप आसानी से बैंको डे ला नैसिओन में ऐसा कर सकते हैं, जिससे कानूनी फीस के लिए 51.20 तलवों का भुगतान किया जाता है और डिलीवरी शुल्क के 10 तलवों का भुगतान किया जाता है। आप शाखाओं की सूची देख सकते हैं जहां यह प्रक्रिया हो सकती है यहां अगर आप इसे ऑनलाइन करना चाहते हैं, तो क्लिक करें यहां
  • अपनी न्यायिक पृष्ठभूमि पाने के लिए, आपको किसी बैंको डे ला नासिएन शाखा में 37 तलवों का भुगतान करना होगा। फिर आपको बताए गए किसी भी स्थान पर भुगतान के प्रमाण और आपकी पहचान के साथ प्रस्तुत करें यहां
  • बस बैंक में अपना भुगतान करें, नुकसान की समस्याओं से बचने के लिए अपने सेल फोन से रसीद पर एक तस्वीर ले लो
  • एक बिजनेस ट्यूटर चरण 4 के शीर्षक वाला चित्र
    5
    आपको एक फिर से शुरू लिखना चाहिए यह वास्तव में एक पाठ्यक्रम जीवन है यहां आपको अपनी शैक्षिक प्रशिक्षण, कार्य अनुभव और व्यक्तिगत डेटा रखना होगा। आप तीन शीट पास नहीं कर सकते
  • अगर आपके पास बहुत अधिक जानकारी है तो बस अपने सबसे महत्वपूर्ण कार्यों को लिखें
  • आपके फिर से शुरू होने पर कोई कारण नहीं है!
  • फ्रैंचाइज़ बिजनेस स्टार्ट 9 खरीदें शीर्षक वाला इमेज
    6
    साक्षात्कार में भाग लें सभी aforementioned पत्रों को पेश करने के बाद आपको सीटीपी में अपने साक्षात्कार की तारीख के बारे में सूचित किया जाएगा। ट्यूशन प्राप्त करना बहुत महत्वपूर्ण है। जल्दी से आने के बाद से पाबंदी को ध्यान में रखा जाता है।
  • साक्षात्कार के लिए औपचारिक रूप से ड्रेस करें
  • अपने आप को रहो, आश्चर्य की कोशिश मत करो
  • धैर्य रखें! नर्वस मत हो
  • एक इमिग्रेशन वकील बनें चित्र 13
    7
    समारोह में भाग लें समारोह के दिन आप अपने सीटीपी डिप्लोमा, कार्ड और पदक प्राप्त करते हैं। इसके अलावा, सम्मान की मेज पर अपनी शुभकामनाएं दें, अपनी शपथ लीजिए और समारोह की 3 आधिकारिक तस्वीरों के लिए प्रस्तुत करें। इसके अलावा, आपके प्रियजनों को आपकी तरफ से देखने के लिए कि आप अपना ट्यूशन प्राप्त करते हैं
  • समारोह से पहले आप उन 3 अतिथियों के नाम के बारे में पूछा जाएगा जो आप उस दिन साथ लेना चाहते हैं।
  • बधाई! आपके पास पहले से ही अपना स्टाम्प है और आप पेरू के आधिकारिक अनुवादकों के डेटाबेस का हिस्सा हैं।
  • युक्तियाँ

    • इन भाषाओं में से कम से कम एक भाषा सीखने का प्रयास करें: अंग्रेज़ी, फ्रेंच, इतालवी, पुर्तगाली और मैंडरिन चीनी क्योंकि वे पेरू में सबसे अधिक वाणिज्यिक हैं
    • एक भाषा को पढ़ना बंद करने और दूसरे को शुरू करने से डरो मत। प्रत्येक व्यक्ति को समान पसंद नहीं है और उनके लिए समान बातें पढ़ना आसान होता है
    • यह अनुशंसा की जाती है कि ट्यूशन के लिए आवेदन करने से पहले आपके पास अपना काम शुरू करने में सक्षम होने के लिए कुछ काम करने का अनुभव है।
    • यदि आपको ट्यूशन के बारे में संदेह है तो आप इन नंबरों पर सीटीपी को कॉल कर सकते हैं: 444-9084 या 444-9084

    चेतावनी

    • साक्षात्कार और पत्रों की डिलीवरी के बाद, राष्ट्रीय परिषद तय करेगी कि क्या आप ट्यूशन के लिए एक कार्य हैं और आपके निर्णय के आधार पर आपको समारोह में आमंत्रित किया जाएगा या नहीं। इसका मतलब यह नहीं है कि जब आप अपने कागजात देते हैं और साक्षात्कार में जाते हैं तो आप अपने शिक्षण को स्वचालित रूप से प्राप्त करेंगे।
    • पेरू या विदेशी विश्वविद्यालय में अपनी अनुवादक की डिग्री लेते समय सीटीपी में ट्यूशन बनाने के लिए बेहद जरूरी है तो आप एक आधिकारिक अनुवादक हो सकते हैं और अपना निजी टिकट बना सकते हैं।
    और पढ़ें ... (4)
    सामाजिक नेटवर्क पर साझा करें:

    संबद्ध
    © 2021 ekterya.com